home   articles   forums   media   subtitles   software login


What's happened to Divxstation? Read here

today | online | faq

 Forums » Film Discussion  
 Honesty of Translation! bookmark topic | reload topic 
  IM |View profileHaroundb  12/26/2007 10:49:05 
Now when someone translates a movie he is actually putting his own personal point of view in it. Now I believe it is a translator's duty to keep in mind that it is not his right to change the script to become more religion-friendly. If he feels that a movie is somehow religiously offending let him not translate it. But to translate it in a way blocking the user from knowing the real script is really not right.

I appreciate all the work around here, and I believe that whoever sits to translate a movie just for free won't ever do that just out of any reason other than he 'wants' and 'loves' to do that so... Keep the good work people!



  IM |View profilelyliakar  12/26/2007 11:43:28 
hello and welcome.
from your post i take it that some translators 'censore' the films they translate?
well if it is so, i agree with you, if someone thinks a film is offensive they shouldn't translate it, or at least add a note saying they modified some parts of it.

thanks for posting your opinion and enjoy your stay here :)


  IM |View profilejohnkeny  12/26/2007 15:41:53 
I agree fully.


  IM |View profileCandyman  12/27/2007 11:13:10 
I also agree on the point that if u dont agree with something, then its best to leave it alone and move onto something else.


 Honesty of Translation! bookmark topic | reload topic 
 Page 1  Showing post 0-3 of 3 
 Forums » Film Discussion  



today | online | faq





articles   forums   media   subtitles   software   hardware  search login

 About us | Help us | Donate | Credits | Downloads/goodies | Partners ©2000-2008 Divxstation L - Legal information  +